返回

那年花开1981

关灯
护眼
第两百七十一章 大牌,未必合适(二合一章节)
书签 上一页 目录 下一页 书架

bsp;  电话那端也愣了一下,道:“港岛在东亚,是我们大不列颠王国的东方明珠.乔尼娜女士您不看新闻的吗?”

    “.”

    “抱歉,我最近没有注意新闻.”

    乔尼娜很惭愧,因为她家里已经没有了电视,而且连报纸都不订了,哪里知道此刻大不列颠正在跟种花家争夺港岛的归属权。

    “乔尼娜女士,港岛方面提供来回的机票,您如果有意的话,请准备好行李和护照,预计会是明天下午或者晚上的航班。”

    “能不去吗?”

    “什么?乔尼娜女士,你刚才说不去?”

    “.”

    “是的,我能不去港岛吗?只需要把最后的评选结果.还有奖金给我就好了。”

    乔尼娜心里一阵恐慌,声音低落了十几个分贝。

    她现在一想起自己要带着孩子跨越小半个地球,从大西洋跑到太平洋那边,人生地不熟的还要去参加什么最后评选?

    这期间要跟多少人打交道?要说多少场面话?

    问题是,她的两个孩子,现在都没有几件像样的衣裳。

    两年的时间,俩孩子都长大了,以前的衣裳都露着裤腿儿,丢人丢到太平洋去吗?

    “乔尼娜女士,你是要放弃这次有奖征文的最终评选吗?要知道您的作品很受欢迎,是很有可能夺得最终桂冠的”

    “呵~”

    乔尼娜无声的笑了。

    在刚开始翻译《冰与火之歌》的时候,乔尼娜也以为自己翻译的好极了。

    她感觉里面的丹尼莉丝·坦格利安,就像是她的另一个影子。

    但是在她初步翻译之后,却遭到了很多人的抨击。

    因为乔尼娜把《冰与火之歌》翻译成了一部“大女主”,

    里面百分之七十以上的篇幅,都是有关于女主的,而其余的人都是一笔带过,甚至都偏离了原文的情节大纲。

    乔尼娜很受打击,曾经想过不再翻译后续的章节,但禁不住心里极为喜欢,最终还是把有奖征文的全部章节都翻译完成了。

    只不过在后面的翻译过程中,乔尼娜再也不敢去看报纸上的书评,也不看举办委托方寄来的读者信件。

    她怕自己再也鼓不起勇气,翻译这部喜欢到心里的作品。

    所以现在主办方说要到了港岛才揭晓最终结果,乔尼娜觉得自己又听到了一个可笑的谎言。

    在过去的几年里,她听过太多的谎言了,她感觉自己的一生,都毁在了轻信

书签 上一页 目录 下一页 书架